DTM01C Tank MonitorENDEFRESNLITFISVDANOTank MonitorInstruction manual. . . . . . . . . . . . . . . . . 2TankmonitorEinbauanleitung. . . . . . . . . .
101. Wählen Sie den Standort für das Anzeigeelement so, dass direkter Kontakt mit Wasser oder Öl ausgeschlossen ist.2. Stellen Sie sicher, dass Rau
111. Legen Sie eine 18er-Kupferlitze von der Masse Gleichstrom zum Füllstandsmesser. 2. Verwenden Sie Steckverbinder, um korrekte Stromverbindungen
12Dometic Contrôle RéservoirRemarques concernant ce mode d’emploiFRTable des matières1 Remarques concernant ce mode d'emploi . . . . . . . . . .
13Dometic Contrôle Réservoir Composants et FonctionsAttention! L'opérateur se doit de connaître les réglementations locales concernant la vidange
14Dometic Contrôle RéservoirInstallation1. Montez le panneau de contrôle dans un endroit à l'écart de l'eau et d’huiles.2. Vériez les es
15Dometic Contrôle Réservoir Installation1. Connectez la source DC au bouchon sondeur à l'aide de l de cuivre tressé d'épaisseur 18. 2.
16Dometic Contrôle RéservoirGarantie et Responsabilité pour le produit • Tuyau d'assainissement OdorSafe • Soufets de pompe thermoplastiques
17Dometic Sistema de control de depósitos Notas relativas al uso de este manualESÍndice1 Notas relativas al uso de este manual. . . . . . . . . . . .
18Dometic Sistema de control de depósitosComponentes y funciones¡Precaución! El usuario debe conocer las normas locales para vaciar un depósito de agu
19Dometic Sistema de control de depósitos Instalación1. Coloque el panel en un lugar donde no pueda entrar en contacto directo con agua ni aceite.2.
2ENDometic Tank Monitor112132Table of contents1 Notes on using the manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
201. Tienda el cable de cobre trenzado de calibre 18 desde la fuente de puesta a tierra CC hasta la sonda de medición 2. Utilizando terminales de de
21Dometic Sistema de control de depósitos Garantía y Responsabilidad sobre el productoSi a este producto Dometic se le da un uso comercial, se le gara
22Dometic TankmonitorOpmerkingen over het gebruik van de gebruiksaanwijzingNLInhoudsopgave1 Opmerkingen over het gebruik van de gebruiksaanwijzing. .
23Dometic Tankmonitor Componenten en functiesWaarschuwing! De bediener moet op de hoogte zijn van de plaatselijke voorschriften voor het legen van ee
24Dometic TankmonitorInstallatie1. Kies een plaats voor het paneel, waar het niet direct in aan-raking kan komen met water en olie.2. Controleer of
25Dometic Tankmonitor Installatie1. Leid de draadleiding van 18 gauge van de DC-aarding naar de sensordop. 2. Met behulp van quick disconnect-aans
26ITDometic Sistema di controllo del serbatoioIndice1 Indicazioni sull'uso del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27Dometic Sistema di controllo del serbatoio Componenti e funzioniAttenzione! L'operatore deve essere a conoscenza delle normative locali relativ
281. Selezionare un luogo di installazione del pannello lontano dal contatto diretto con acqua e olio.2. Assicurarsi della presenza di una distanza
291. Far passare un conduttore in rame avvolto a treccia da 18 gauge dalla fonte di messa a terra CC alla testina della sonda. 2. Con morsetti a dis
32 General safety instructionsThe manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following:• Faulty assembly or conne
30Dometic SäiliömittariKäsikirjan käyttöä koskevia huomautuksiaFISisällysluettelo1 Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia . . . . . . . . . . . . .
31Dometic Säiliömittari Komponentit ja toiminnotHuomio! Käyttäjän täytyy tuntea paikallisen määräykset, jotka koskevat keräyssäiliön tyhjentämistä. Mi
32Dometic SäiliömittariAsennus1. Valitse paneelille paikka, joka on etäällä suorasta kosketuksesta veden ja öljyn kanssa.2. Varmista, että johtoli
33Dometic Säiliömittari Asennus1. Vedä 18-säikeinen kierretty kuparijohto DC-maalähteestä mittauskorkkiin. 2. Käytä pikairrotuslittimiä ja tee as
34SVDometic TankövervakningInnehållsförteckning1 Använda bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35Dometic Tankövervakning Komponenter och funktionerVarning! Operatören måste känna till lokala föreskrifter för tömning av avloppstankar. Nedsänkning
361. Montera panelen där den inte kommer i direkt kontakt med vatten eller olja.2. Kontrollera utrymmet för kabelanslutningar bakom väggen, i skro
371. Dra en 18-kabel (ertrådig kopparledare) från DC-jorden till nedsänkningsröret. 2. Använd snabbkopplingsanslutningar, anlsut DC-jorden och indi
38Dometic TankmonitorHenvisninger vedr. brug af vejledningenDAIndholdsfortegnelse1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . .
39Dometic Tankmonitor Komponenter og funktionerForsigtig! Brugeren skal kende de lokale forskrifter for tømning af en lagertank. Prøvedæksel med svømm
46 Installation1. Select panel location away from direct contact with water and oil.2. Conrm clearance for wire connections behind wall, hull li
40Dometic TankmonitorInstallation1. Vælg panelets placering, så det ikke har direkte kontakt med vand og olie.2. Sørg for, at der er plads til led
41Dometic Tankmonitor Installation1. Før kobberledningen med 18 ledere fra DC-stelforbindelseskilden til prøvedækslet. 2. Foretag korrekt tilslut
42NODometic TankovervåkingInnhold1 Merknader om bruk av håndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43Dometic Tankovervåking Komponenter og funksjonerForsiktig! Brukeren må være kjent med lokale forskrifter for tømming av lagertank. Følerdeksel med fl
441. Plasser panelet slik at det ikke kommer i direkte kontakt med vann og olje.2. Sørg for klaring til kabeltilkoblinger bak vegg, skrogforing ell
451. Før en dimensjon 18 ertrådet kobberkabel fra DC-jordingen til følerdekslet. 2. Ved å bruke hurtigkoblings-klemmer sørger du for korrekt tilkob
48DOMETIC CORPORATION SANITATION SYSTEMS 13128 SR 226 | PO BOX 38 BIG PRAIRIE, OHIO 44611 USA www.dometic.com® Registered; ™ Trademark of Dometic Corp
51. Route 18-gauge stranded copper wire from DC Ground source to probe cap. 2. Using quick-disconnect terminals, make proper wiring connections from
6Dometic Tank MonitorWarranty and Product LiabilityEurope:Warranty and Customer ServiceWarranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/19
7North America and Rest of the World:Manufacturer’s One-Year and Five-Year Limited WarrantyDometic Corporation, Sanitation Division warrants to the or
8DEDometic TankmonitorInhalt1 Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Gru
9Dometic Tankmonitor Komponenten und FunktionenAchtung! Der Betreiber muss die örtlichen Bestimmungen zum Leeren eines Schmutzwassertanks beachten. F
Comentarios a estos manuales